This website uses cookies

We and authorised third parties use cookies. More information about the cookies, their purpose and how they are shared is explained fully in the cookies information. In order to guarantee the best possible user experience, please click "accept all". You can also save preferences or decline the use of cookies, with the exception of necessary cookies. Cookies information and more

No. 2881 | *BEST-OF* Coins, Stamps, Historica

Eppli Münzauktionen, Heilbronner Straße 9-13 , DE-70771 Leinfelden-Echterdingen  

Saturday, April 27, 2024

Completed | Physical auction

Catalog number: 9 / Lot number: 1108739

Frankreich - Bronzeplakette o.J. (1914), Nivet, Ernest (1871 - 1948),

Starting price 260 EUR

 Show bid increments

Result:
260 EUR

"Paysannes du Berry", geprägt für die Mitglieder der Société des Amis de la Médaille Française (SAMF), Av: In einem Stall kümmert sich eine Bäuerin um ein Kalb, Rv: Bäuerin hängt Wäsche auf einem Baum auf, Rand: "Füllhorn" / "BRONZE" / "Eidechse" und Nummer "65", vz+., leichter Berieb des Reliefs, Kratzer, Tönung, ca. 129,6 g, ca. 80 x 45 mm. Das Werk von Ernest Nivet (1871 - 1948) zeichnet sich durch eine häufige thematische Wiederaufnahme von bäuerlichen Darstellungen aus. Die Vorderseite der Plakette wurde für die SAMF mit "A l'étable" ("Im Stall"), die Rückseite mit "Femme mettant du linge à sécher sur un arbre" ("Frau, die Wäsche an einem Baum zum Trocknen aufhängt") bezeichnet. Distr. 2/1914, Auflage 65/127. Abgebildet in: Maier 2010, Nr. 57 (S. 121).

|France - Bronze plaque n.d. (1914), Nivet, Ernest (1871 - 1948), "Paysannes du Berry", struck for the members of the Société des Amis de la Médaille Française (SAMF), Av: A farmer's wife tending a calf in a stable, Rv: Farmer's wife hanging laundry on a tree, border: "Füllhorn" / "BRONZE" / "Eidechse" and number "65", EF+, slight abrasion to the relief, scratches, toning, approx. 129.6 g, approx. 80 x 45 mm.The work of Ernest Nivet (1871 - 1948) is characterized by a frequent thematic revival of peasant depictions. The front of the plaque was inscribed "A l'étable" ("In the stable") for the SAMF, the reverse with "Femme mettant du linge à sécher sur un arbre" ("Woman hanging laundry on a tree to dry"). Distr. 2/1914, edition 65/127, reproduced in: Maier 2010, no. 57 (p. 121).

No questions have been asked so far.
 Ask a question